読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

想いは未来を変える

ずっと雇われ側でしたが、自分が社長になってみようと思って行動を始めました。

中国のお客さん。

今朝、メールチェックをしたら少しおかしな日本語でメールが入っていました。

 

迷惑メール等ではなく、あるお客さまからでした。

 

既存のユーザー様のつてで、中国に1人お客様がいらっしゃるんです。

 

前回は、既存のユーザー様が間に入ってくれたため、直接やり取りすることはなかったのですが、

 

今回は、前回はありがとう、また買いたいです と直接連絡がきました!

 

最後に、英語でつたない日本語ですみません 的なことが書いてありました。

 

ちょっと変なところはありましたが、意味はちゃんと伝わりました。

 

私は、自慢じゃありませんが、英語が全然できません・・・。

 

当然、中国語もわかりません・・・。

 

返信メールを送るとき、少しは英語を入れたほうがいいかな?と考えてみましたが

 

Thank you

 

くらいしか思い浮かびませんでした・・・ホント情けないです。

 

なので、これを確認したいんだけど、って内容のメールを、思いっきり日本語だけで返信してしまいました。。。

 

まだ返事がきません・・・。

 

なるべくわかりやすい日本語を使ったつもりですが、、、。

 

高校生のとき、日本語を勉強している韓国の女性と日本語のみで文通(この言葉自体が懐かしい)していましたが、その時を思い出しましたw

 

やっぱり英語、必要だなー。