読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

想いは未来を変える

ずっと雇われ側でしたが、自分が社長になってみようと思って行動を始めました。

続、中国のお客さん。

日本語オンリーで送信したメール。

 
翌日には返信がきていました!
 
何度も日本に来ている方なので、日本語も大丈夫なのかもしれません。
 
翻訳サイトもあるしね。(精度は不明ですが。)
 
メールはまたちょっとおかしなところがありましたが、私には充分伝わる内容。
 
1回目の返信で、現状こちらが聞きたかったコトはとりあえずクリアになりました。
 
前回のの数を注文予定とのこと。
 
メーカーに在庫確認して、見積書提出しました。
 
ここをこうして欲しいああして欲しいと、数回見積書の直しのやり取りがあり。
 
ふと、納期についての話をしっかりしていなかったなぁと
 
急いでいますか?
 
と、またまた日本語でこちらの質問を入れましたが、無反応╭(๑¯⌓¯๑)╮
 
でもサクサクメールがきて、お客さん側では着々と購入手続きが進んでいる様子。
 
急いでいますか?の質問が、急いでください と解釈されてしまったかなぁと。。。
 
振込のために、こちらの銀行のSWIFTコードの質問がありました。
 
すぐに連絡しておきました。
 
休み明けに、また連絡が来てるといいなー。